me saltan las alarmas

(Portada del libro La elegancia del agua que resbala entre los dedos)
Ayer Mr. Google me chiva que acaba de salir un libro donde se han traducido al árabe poemas de 66 poetas españolas (tres de cada una). Sé que a veces me piden cosas y después no me acuerdo, pero de esto me acordaría.

Soy de ir a la fuente: busco al traductor y le pregunto. Me manda portada y PDF del libro. Los tres poemas pertenecen a un libro inédito y aparecían en una antología (no recuerdo cuál).

¿Y ahora qué?, me pregunto y recuerdo una anécdota de María Eloy-García: Un tipo le toca el culo. Por una parte: ¡Usted qué se cree! Por otra: Oye, que mi culo triunfa. Agradecida vs indignada.

Quiero decir: Mola que te saquen a bailar, pero (hablando de elegancia) mola más que te digan: ¿Me concede este baile?